Ina Wroldsen - Strongest

隨便翻翻,為母則強

[Verse 1]

You sit there with that look on your face like you won

你擺出勝利者的表情坐在那

Like nothing that I say is gonna change how you feel now

彷彿我已經無能為力了

You sit there and you tell me you fell outta love

你就這麼坐在那說著你不再愛我了

And we are in your way so you just gotta leave now

而且因為我們礙著你於是你要離開了

And we just need to understand your reasons

而且還要我們了解你的理由

And you are gonna justify this treason

而且你還要為這背叛辯解

By telling me the promises that we sworn ain't enough

辯解說對我們發誓的承諾已無心力

 

[Pre-Chorus]

So now you gonna be another person?

所以你要變成陌生人了?

And how do I explain this shit to our son?

這鳥事我該如何跟我們的兒子解釋

How'd you tell a toddler about a girlfriend?

你要怎麼跟小嬰兒說明什麼是女友?

Daddy's gone

爸爸要離開了

 

[Chorus]

Well, I will be the strongest that he ever knew

我會努力讓自己成為兒子所最堅強的母親

And I will be there when he needs a love strong enough

我會給予他所需要豐足的親情

Don't worry I will carry your share for us

別管了,我會照顧好我們的兒子

No matter how bad the storm

不論未來會多麼糟糕

I will be strongest that he ever knew

我會是他所知道最堅強的母親

And we'll leave you alone

我們也會拋下你獨自一人

 

[Verse 2]

You sit there with your phone in your hands and you're hurt

你持著手機坐在那,深感痛楚

You tell me that you feel like you lost me when he came

你說當他(小孩)出生後彷彿失去我

I'm sorry but I cannot connect with your words

我很抱歉,我無法和你的言語共鳴

'Cause right now what matters isn't yours but it is his name

因為現在重要的不再是你了,而是他(小孩)

And we just need to find another income

我們不過只是需要開始找一份收入

'Cause she wants you to help her with her own one

因為她希望你是屬於她的唯一男人

And you want me to tell me that what you've done is okay

你想說那些已經是過去的所作所為,其實沒關係的

 

[Pre-Chorus]

So now you gonna be another father?

所以你要成為另一位的父親了嗎?

And I will be a different kind of mother?

我也會成為另一類母親了?

And you'd tell a toddler about step brothers?

還有你會跟那個還在學走路的小男孩說嗎?

Daddy's strayed

父親走上歧途這件事情

 

[Chorus]

Well, I will be the strongest that he ever knew

And I will be there when he needs a love strong enough

Don't worry I will carry your share for us

No matter how bad the storm

I will be strongest that he ever knew

And we'll leave you alone

Oh na na, we'll leave you alone

 

[Bridge]

Let's talk about family

來談論什麼是家庭

Let's talk about family

怎樣才能算是家庭

Let's talk of the ties and the lies

到底什麼是牽絆與謊言

And the love that we had in this family

以及我們對這家庭曾有的愛

Let's talk about honesty

來談論什麼是誠實

You know nothing about honesty

你根本什麼也不懂

I'll let go of your hands and our plans

我會甩開你跟曾經一起的規劃

And the chance that we had with this family

以及一切從這家出發的未來

 

[Chorus]

Well, I will be the strongest that he ever knew

And I will be there when he needs a love strong enough

Don't worry I will carry your share for us

No matter how bad the storm

I will be strongest that he ever knew

And we'll leave you alone

Oh na na, we'll leave you alone

arrow
arrow
    全站熱搜

    honChao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()